Санкт-Петербург балhсна Дорд-үзгин hар бичгин институтын кѳрңгд хальмг улсин тууҗла залhлдата соньн бәрмт бичкүд дала гиҗ эн институтын номин кѳдләч, филолог номин кандидат Сабрукан Светлана «Теегин зәңг» интернет-газетд зәңглв. Тер тоод нертә номт Алексей Матвеевич Позднеевин хальмг келнд орчулсн дегтр «Заhсч болн заhсн хойрин тууль». Эн дегтр Санкт-Петербург балhснд Александр Пушкинә зун җилин ѳѳнд ирлцүлҗ 1899 җилд тод бичгәр барас hарсмн. Ода эн туулин тасрхаг тадна оньгт тусхаҗанавидн.
Тод бичгәс латин үзгт транслитерац кеснь Сабрукан Светлана.
Oros ulusyin aldartai šülüglēči Аleksangdr Sērgeyeviči Puškin
Zaγasuči bolon zaγasun qoyoriyin tuli
Kezēnē kökö tenggesiyin köbö-du nige öbögön emgeteyigēn qoyuula nutugluǰi.
Tere γazartān digtei γučin γurban ǰil du nige quučin šabar gertü bayigsan bolonai.
Öbögöni šüügülēr zaγasu angnād.
Emegeni elson ucusuyni ēredeg bolnai.
Nige cag-tu öbögön tenggistu šüügülēn qayād šüügsen-du
Šüügüldüni cog qōsun balčig irebe.
Tegēd tere öbögön dakiǰi nige šüügülēn qayād šüügsen-du
Šüügüldüni tenggisiyin zamag γarči irebe.
Tegēd tere öbögöni γurba dakiǰi šüügülen qayād šüügsen-du
Šüügüldüni nige altan zaγasun γarči irebe
Yiriyin zaγasun biši.
Altan zaγasun bolnai.
Tegēd tere altan zaγasun kümüni kelēr üge keleǰi.
Öbögön-du mörgöǰi eriküdēn:
«Či öbögön namayigi tenggistu mini talbi,
Bi čimadu ünetei (aminasi) dölig ögsü bi.
Mini döligtu yuu durulsai čini čimdu ögsü bi», — gebe.
Tegēd tere öbögön digtei γučin γurban ǰiliyin ergicedü
Zaγasu angnagsan mön bolbo čigi.
Zaγasun üge keledeggiyigi sonosōd ügeyidēn alangtaraǰi ayiγād.
Altan zaγasuyigi talbiǰi orkōd,
Tōün-du ökörleǰi keleküdēn.
Altan zaγasun čimayigi burqan ayuladtuγai,
Čini dölig nada kereg ügei,
Kökö tenggistēn odči,
Tere duradān sergeǰi yabu gebe.
Tegēd öbögön eberēni emegedēn qariǰi irēd,
Teyime nigen sonin yuumān keleküdēn,
Bi önödör yeriyin zaγasun biši,
Nige altan zaγasun bariǰ ababa bi,
Tere zaγasun mani kelēr keleǰi,
Gertü kökö tenggistu namayigi talbi geǰi nadasu erikü dēre,
Ünütei dölig ögüne bi,
Mini döligtü yuu duralayičcini čimadu ögsü bi geǰi kelebe.
Tegēd bi töünesü dölig abquyidān emēgēd,
Önggör kökö tenggistuni talbiǰi orkoba bi geǰi öbögön emegedēn kelebe,
Tegēd öbögöyigi emgeni zemelǰi keleküdēn,
Аltan zaγasunasu dölig abči ese čidaba či,
Yuun γarigtai teneg köndöi kümün bui či,
Adag yadagudān töünesü nige ideš ašiluu surǰi abqunčini,
Manai ideš cur qamqarǰi odogsan bilē gebe.
Орс улсин алдр шүлгч Александр Сергеевич Пушкин
Заhсч болн заhсн хойрин тууль
Кезǝнǝ кѳк теңгсин кѳвǝд нег ѳвгн эмгтǝhǝн хойрулн нутглҗ.
Тер hазртан дигтǝ hучн hурвн җилд
Нег хуучн шавр герт бǝǝҗǝсн болна.
ϴвгн шүүгүлǝр заhс аңнлад,
Эмгн утц ээрдг болна.
Нег цагт ѳвгн теңгст шүүгүлǝн хаяд шүүгснд,
Шүүгүлднь цуг хоосн бальчг hарч ирв.
Тегǝд тер ѳвгн дǝкн нег шүүгүлǝн хаяд шүүгснд,
Шүүгүлднь теңгсин замг hарч ирв.
Тегǝд тер ѳвгн hурвн дǝкҗ шүүгүлǝн хаяд шүүгснд,
Шүүгүлднь нег алтн заhсн hарч ирв.
Йирин заhсн биш, алтн заhсн болна.
Тегǝд тер алтн заhсн күүнǝ келәр үг келҗ,
ϴвгнд мѳргҗ ээрнǝ:
«Чи ѳвгн намаг теңгсдм тǝв,
Би чамд үнтǝ белг ѳгсүв,
Мини дɵлгт ю дурлсчн чамд ɵгсүв би», — гив.
Тегәд тер ɵвгн дигтә hучн hурвн җилин эргцд
Заhс аңнлсн мɵн болв гиҗ
Заhсн үг келҗәсиг соңсад, үгднь алң болад,
Алтн заhсиг тәвҗ оркад,
Терүнд ɵкәрлҗ келв:
«Алтн заhсн чамаг бурхн хәәрдтхә,
Чини белг нанд керг уга
Тер теңгсин зергт йов гив.
Тегәд ɵвгн эврәннь эмгндән хәрҗ ирв.
Тиим нег соньн юмна тускар келв:
«Би эндр йирин заhсн биш
Нег алтн заhс бәрҗ авув.
Тер заhсн мана келәр келв.
Герүрм кɵк теңгсүр намаг тәв гиж ээрв,
Үнтә белг авхин ормд,
Ɵңгәр кɵк теңгсд тәвҗ оркв би, гиҗ ɵвгн эмгндән келв.
Тегәд ɵвгн эмгндән цәәлhҗ келхләнь,
«Алтн заhснас белг авч эс чаддг чи,
Юн hәрhгтә генн эндү күнч чи.
Одак теңсин эзнәсн идш аш сурҗ авхнчн,
Мана идш цур хамхрж одсн гив.
(Ѳдгә цагин хальмг келнд ирлцүлҗ орчулснь Увшин Зоя)
Александр Сергеевич Пушкин
Сказка о рыбаке и рыбке
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод, —
Пришел невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод, —
Пришел невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод, —
Пришел невод с одною рыбкой,
С непростою рыбкой, – золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь, чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась, чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось!»
Зургт: номт Алексей Матвеевич Позднеевин хальмг келнд орчулсн «Заhсч болн заhсн хойрин тууль» дегтрин халхс
Автор: Зоя Убушиева